Глава 10
1. Некогда Сив имела волосы пышные и белые; и завидовал Локи Тору, мужу ее, и захотел жестоко пошутить.
2. И когда спала Сив, прокрался Локи в опочивальню ее и остриг волосы ее, и скрылся под ветвями Лерада.
3. Когда проснулась Сив и увидела, что сделал Локи над нею спящею, то сильно огорчилась и жаловалась мужу своему. И догадался Тор, что никто не мог сделать такого, кроме Локи.
4. Тотчас отправился Тор на поиски шутника сего, и нашел Локи под ветвями Лерада, и грозно наступал на него, говоря: приготовься к смерти, ничтожный, ибо я убью тебя.
5. Тогда сильно испугался Локи, увидевши свирепость Тора, и просил его, говоря: пощади меня, я заглажу вину свою.
6. Сказал Локи Тору: я отправлюсь тотчас в Свартальфахейм и упрошу альвов: пусть сделают для жены твоей волосы из золота, ибо они искусные мастера.
7. Поклялся в том Локи пред Тором, и поверил Тор клятве его, и отпустил в Свартальфахейм.
8. Пришел Локи к братьям Ивальди, альвам весьма умелым в делании золотых вещей, и сказал им: прошу вас, сделайте золотые волосы для Сив, жены Тора.
9. Обрадовались альвы, ибо издавна хотели показать богам искусство свое; и сделали они волосы золотые тоньше паутины, тотчас прираставшие, когда поднести их к голове.
10. Встал Локи и хотел тотчас отнести Тору новые волосы жены его, но альвы остановили его, сказавши: подожди, еще мы изготовим другие подарки богам.
11. Еще выковали альвы Гугнир, копье волшебное, которое никогда не бьет мимо цели, пробивая любые доспехи и сокрушая любое оружие.
12. Еще смастерили Скидбладнир, корабль волшебный, для которого любой ветер попутный; не было в мире корабля огромнее, но когда нет в нем нужды, сказали альвы, сверни его и уменьши, так что поместится за пазухою или под поясом.
13. Сказали они Локи: сии подарки отнеси богам: волосы для Сив, копье для Одина, корабль для Фрейра.
14. Поблагодаривши братьев, отправился Локи прочь из Свартальфахейма, но остановившись в пути стал дразнить прочих альвов из искусных мастеров, говоря: эй, вы, неумелые! поглядите сюда, и увидите прекрасные вещи, каких вам никогда не смастерить!
15. Обратились на голос его братья Синдри и Брок, и подошли посмотреть на подарки богам.
16. Тогда сказал Синдри: воистину, эти вещи сделаны прекрасно; но я сумею сделать нечто лучшее. Локи же отвечал ему с насмешкою: жалка твоя похвальба!
17. Спорил с ним Синдри, говоря: если сделаю нечто лучшее, отрежу голову твою; если не сделаю, свою голову тебе отдам. И согласился Локи на спор.
18. Тогда взял Синдри кусок золота, и положил его в горящий горн, сказавши брату своему Броку: смотри, не переставай раздувать мехи, ибо если остановишься на миг, всю работу испортишь.
19. Сказавши так, вышел Синдри из кузницы; тогда обратился Локи мухою и сел на лицо Брока, и щекотал его, доколе Синдри не возвратился; Брок же, раздувая мехи, не остановился ни на миг.
20. Выковал Синдри из того золота кольцо Драупнир, прекраснее которого не было в мире; всякому, кто наденет его на палец свой, оно приносит всякий девятый день восемь подобных колец.
21. Смутился Локи при виде Драупнира, но не признался в том, сказавши: копье и корабль лучше, нежели кольцо твое.
22. Тогда взял Синдри кусок свиной кожи и положил его в горящий горн, сказавши Броку: раздувай мехи без остановки, дабы не испортить работу мою.
23. Когда вышел Синдри из кузницы, опять обратился Локи мухою и жалил лицо Броково; но устоял альв и не оставил ни на миг работы своей.
24. Возвратившись, сделал Синдри из кожи той вепря с золотой щетиною и сказал: это Гулинн-бурсти, который в беге и силе не уступит Одинову Слейпниру, неся над землею и морем как по ровной дороге.
25. Еще более смутился Локи, но не подал виду и отвечал: хорош вепрь, но копья не стоит.
25. Тогда взял Синдри кусок железа, и положивши его в пылающий горн сказал брату своему Броку: не останавливайся, раздувай мехи, дабы моей работы не испортить.
26. Когда вышел он из кузницы, опять обратился Локи мухою и впился в глаз Броку; но альв стерпел укусы его, и раздувал мехи без остановки.
27. Тогда возвратился Синдри и выковал из того железа молот, и сказал: сей молот зовется Мьёльнир, нет в мире ничего, что выдержало бы удар его, и поразивши цель возвращается он в руку владельца его.
28. Итак, скажи: не лучше ли мои изделия тех, что ты получил от братьев Ивальди?
29. Отвечал ему Локи в смущении: пойдем вместе в Асгард, и пусть боги разрешат спор наш.
30. Тогда отправился Синдри с Локи в Асгард, и пришли они к источнику Урд, где боги вершили суд свой.
31. Приблизился Локи к богам и отдал им дары искусных кузнецов из Свартальфахейма: Гугнир отдал Одину, Скидбладнир Фрейру и волосы для Сив Тору, мужу ее.
32. Тогда выступил пред богами Синдри и изложил дело свое, спор с Локи, и просил их быть судьями в тяжбе их.
33. При том отдал он Драупнир Одину, Гулинн-бурсти Фрейру и Мьёльнир Тору; и сказали боги: молот есть оружие сильнейшее против всякого врага. Так выиграл Синдри спор свой.
34. Обратившись к Локи сказал он: теперь прощайся с головой своею, ибо я отрежу ее от тела твоего.
35. Тогда засмеялся Локи и сказал: да, ты победил в споре; теперь попробуй настигнуть меня, чтобы получить голову мою. И надевши крылатые сандалии на ноги свои, тотчас умчался прочь.
36. Просил Синдри Тора, говоря: нагони Локи и приведи его ко мне, ибо я честно спорил и победил, на моей стороне правда. И послушал его Тор, и настиг Локи, и возвратил его к источнику Урд.
37. Обнажил Синдри нож свой, дабы снести голову Локи; тогда закричал ему Локи: стой! я проиграл тебе голову мою, но не шею, посему к шее прикоснуться ты не вправе!
38. Остановился Синдри в недоумении, ибо не знал, как получить ему голову Локи, не прикоснувшись к шее его. И размысливши сказал он: ты весьма хитер, Локи, и я не могу взять головы твоей;
39. Но выигравши голову твою, я к шее твоей не прикоснусь; итак, я зашью твои лживые уста, дабы больше нечем было тебе бахвалиться.
40. Сделал Синдри по слову своему, и пробил шилом губы соперника своего, и прошил толстыми нитями; когда же ушел Синдри, тотчас освободил Локи уста свои от пут, и бахвалился больше прежнего.
41. Ибо теперь не сердились на него боги ради тех подарков, что он принес из Свартальфахейма, и смеялись вместе с ним.
|