Глава 19
1. Опять отправился Тор биться с гримтурсенами на восточной границе Мидгарда.
2. В то время задумал Один осмотреть всю землю, и оседлал Слейпнира, коня своего, и поехал чрез Мидгард в Йотунхейм.
3. Летел он над Каменными горами, над владениями Грунгнира, гримтурсена могущественного и сильного.
4. Увидел его Грунгнир и воззвал к Одину, говоря: хороший конь у тебя, друг! верно, немного в мире коней, что могли бы потягаться с твоим в быстроте и силе.
5. Отвечал ему Один гордо: нет таких коней ни в Асгарде, ни в Мидгарде, ни в Йотунхейме.
6. Грунгнир же отвечал ему: напрасно ты бахвалишься, ибо мой конь Гульфакси, хоть и не о восьми ногах, но твоего коня быстрее.
7. Сказал ему Один: так побьемся об заклад, хвастливый гримтурсен! не возвратиться мне живым в дом мой, если твой конь моего одолеет в состязании.
8. Разгневался Грунгнир и тотчас вывел из стойла коня своего Гульфакси, и помчался вслед за Одином и конем его Слейпниром.
9. Летели они на запад, и пронеслись чрез Мидгард в неистовой скачке, и не отставал конь Грунгниров от Слейпнира.
10. Не заметили спорщики, как достигли они Асгарда; и пришедши в себя от ослепления гневом увидел Грунгнир, что стоит он пред дворцом отца богов, окруженный асами.
11. Смутился Грунгнир и испугался, ибо был безоружен; тогда Один засмеялся, сказавши ему: не бойся, Грунгнир, войди и будь у нас гостем; отдохни ты и конь твой.
12. Успокоился Грунгнир и надмился в сердце своем, ибо он был первым из гримтурсенов, кого приветили асы в доме своем как желанного гостя.
13. Поднесли Грунгниру две чаши с крепким медом, и выпил он, и опьянел, и стал бахвалиться пред всеми, говоря: нет в мире воина столь могучего, как я!
14. И Тор ваш карлик предо мною, голыми руками я могу задушить его и всех вас в придачу.
15. Сказал ему Один: послушай, Грунгнир! ныне ты гость наш, и никто из нас не намерен сражаться с тобою.
16. Тогда возвысивши голос на Одина отвечал ему Грунгнир: молчи, ас! довольно богам властвовать над миром, пришло наше время; ваше же время готовиться к смерти своей!
17. Был он столь страшен в пьяном гневе своем, что отошли от него все боги; только Фрейя храбро подошла к нему и опять наполнила чаши его.
18. Опьянел Грунгнир еще сильнее и сказал: Валгаллу я перенесу в Йотунхейм, и Фрейя с Сив станут рабынями моими; прочих же вместе с Асгардом я утоплю в море, но прежде выпью весь мед ваш.
19. Не могли боги дольше терпеть обиду и воззвали к Тору; и тотчас явился в Асгард сын Одинов с Мьёльниром, молотом своим.
20. Остановился он в удивлении, увидевши Грунгнира за пиршественным столом, и упрекал асов, говоря: в пору моей битвы с врагами нашими вы привели на пир к себе одного из гримтурсенов!
21. Кто пустил в Асгард сего наглеца? Кто позволил ему войти в Валгаллу? Отчего Фрейя потчует его медом на великом празднестве богов?
22. Молчали асы смущенно; Грунгнир же, протрезвевши от испуга, сказал Тору: Один пригласил меня сюда на угощение, и я здесь под защитою его.
23. Отвечал ему Тор: кто бы ни пригласил тебя, ты расплатишься за угощение прежде, нежели выйдешь отсюда.
24. Грунгнир же сказал ему: глуп же я был, согласившись остаться здесь без оружия; но много ли чести будет великому Тору, если он убьет беззащитного?
25. Покажи истинную смелость, прими вызов мой на честный поединок в Каменных горах, иначе я пред всеми назову тебя трусом.
26. Согласился Тор, сказавши: я принимаю вызов твой, Грунгнир; итак, чрез три дня в час полуденный я приду во владения твои; теперь иди прочь.
27. Не отпустил бы я тебя так легко, когда бы не великая радость моя; ибо ныне Ярнсакса из рода гримтурсенов родила мне сына Магни.
28. Отпустил Тор Грунгнира, и отправился тот восвояси. И облетела весь Йотунхейм весть о предстоящем поединке.
|