Приветствую Вас Гость | RSS
Четверг
16.05.2024, 23:54
VIA CERTA
Главная VIA CERTA Регистрация Вход
Меню сайта

Категории раздела
Священные тексты

Наш опрос
Моя жизненная позиция
Всего ответов: 355

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


Последние добавленные статьи
Главная » Статьи » Священные тексты

1 Книга Бардов, глава 6 (La Unua Libro de Bardoj, ĉapitro sesa)

Глава 6

1. В ту пору пришел к Бресу именитый бард именем Кэйрбр, сын Этэйн, дочери Медб, дочери Эйрмид, и Огмы, дабы исполнить пред королем песни свои.

2. По обычаю народа Дану должно было королю принять барда с почетом, и подать ему лучшее угощение.

3. Брес же, принявши Кэйрбра в доме своем, отвел ему покои жалкие, и не было там ни очага, ни постели, и на столе лежали куски сухого хлеба.

4. Разгневался Кэйрбр на Бреса и ушел рано утром из дома его, не повидавшись с Бресом.

5. Было в обычае народа Дану, что всякий бард, покидая дом, слагал хвалебную песню хозяевам его.

6. Кэйрбр же в обиде своей запел: ни мяса на тарелках, ни молока в кувшинах; ни крова для бездомных, ни золота для бардов: пусть Брес подавится щедротами своими!

7. Тогда восстал против Бреса весь народ Дану, ибо такой король не мог более править народом, попирая обычаи его.

8. Отрекся Брес от трона своего и возвратился к Элатхе, отцу своему, и сказал ему: дай мне войско Фоморское, дабы мне наказать народ непокорный и возвратить королевство свое.

9. Собрались на совет вожди Фоморские, и были средь них Элатха, и Индех, и Тетра, и Балор.

10. Тогда порешили вожди собрать великое войско и пойти войною против народа Дану, и истребить его с земли, и потопить страну их в водах морских.

11. В те дни пришел народ к Нуаде, узнавши об исцелении его, и просили его дети Дану, говоря: возвратись на трон свой, стань опять королем народа нашего.

12. Согласился Нуада, и привели его с торжеством в Тару, город королевский, где был дворец Бресов.

13. Воцарился Нуада в Таре, и устроил для народа богатый пир.

14. Во время пира сего пришел во дворец странник в королевских одеждах.

15. Сказал ему привратник: кто ты и откуда? И странник отвечал ему: имя мое Луг, и Диан Кехт дед мой, ибо я сын Этлинн, дочери Балора, и Киана, сына Диан Кехта.

16. Спросил его привратник: каково ремесло твое? ибо у нас всякий ремеслом занимается.

17. Сказал ему Луг: я плотник. Привратник же отвечал ему: плотник есть у нас, имя ему Лухтэйн, сын Эйрмид и Ку.

18. Сказал Луг: я кузнец. Привратник же отвечал ему: и кузнец есть у нас, имя ему Гоибниу, брат Лухтэйна.

19. Сказал Луг: я бывалый воин. Привратник же отвечал ему: и воин есть у нас, имя ему Огма, он силач именитый, сын Боанн и Дагды.

20. Сказал Луг: я арфист. Привратник же отвечал ему: и арфист есть у нас, имя ему Кэйрбр, сын Этэйн и Огмы.

21. Сказал Луг: я воин, более полагающийся на искусство, нежели на силу рук своих. Привратник же отвечал ему: довольно искусных воинов есть в Таре.

22. Сказал Луг: я поэт и знаток древних преданий. Привратник же отвечал ему: лучшие из таких собрались в городе нашем.

23. Сказал Луг: я волшебник. Привратник же отвечал ему: с нами Морриган и дочери ее, великие волшебницы.

24. Сказал Луг: я врачеватель. Привратник же отвечал ему: и врачеватель есть у нас, имя ему Диан Кехт, коего ты называешь дедом своим, сын Модрон и Мелта.

25. Сказал Луг: я виночерпий. Привратник же отвечал ему: и виночерпиев у нас девять.

26. Сказал Луг: я медник. Привратник же отвечал ему: и медник есть у нас, имя ему Крейдн, брат Гоибниу и Лухтэйна.

27. Сказал Луг: теперь пойди к королю и спроси его: есть ли кто в королевстве его, обладающий всеми этими ремеслами? и если есть, тогда уйду я из Тары.

28. Тогда пошел привратник к Нуаде и сказал ему: пришел некий странник, именующий себя Лугом, повелителем всех искусств; он говорит, что знает все ремесла.

29. Сказал ему Нуада: призови лучшего игрока в шахматы в королевстве моем, пусть сразится с незнакомцем.

30. Сделал привратник по слову его, и легко победил Луг соперника своего; и донесли о том королю, и призвал он странника к себе.

31. Пришел Луг к Нуаде и воссел пред ним в кресло, именовавшееся сказителевым; ибо садились в него лишь мудрейшие мужи.

32. Тогда захотел Нуада испытать гостя своего, и призвал Огму; Огма взял великий камень, который могли сдвинуть лишь четыре упряжки быков, и выбросил его из зала пиршественного.

33. Пошел Луг за камнем, и принес его назад в зал пиршественный, и положил на прежнее место его.

34. Еще принес он скалу, от коей некогда откололся сей камень, и рядом с камнем положил ее.

35. Восхитились пирующие и просили Луга, говоря: поиграй нам на арфе. И заиграл Луг нежно, так что все уснули на местах своих, и проспали весь день тот и ночь за ним.

36. Еще заиграл он печально, и возрыдали все боги, его слушавшие; и еще заиграл он радостно, и возвеселились все пировавшие.

37. Тогда встал Нуада с трона своего, сказавши Лугу: нет подобного тебе средь нас; теперь садись на трон королевский, станешь тридцать дней править королевством моим.

38. Воссел Луг на трон королевский; Нуада же сел пред ним в кресло сказителево.

 

Категория: Священные тексты | Добавил: Viacerta (07.07.2015)
Просмотров: 303 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа

Поиск

Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • Город виккан
  • ВКонтакте
  • Wiki-Wicca
  • Магия, Колдовство, Викка, Шаманизм - авторский сайт Александры Черепановой


  • Последние добавленные тексты Via Certa
    Copyright Via Certa © 2024
    Сделать бесплатный сайт с uCoz
    Авторская страница Viacerta